koukouvaja.blogspot.gr

koukouvaja.blogspot.gr
"Γνοὺς πρᾶττε" (Πιττακός ο Μυτιληναίος, εκ των 7 σοφών. 650-570 π.Χ.)

Πέμπτη 26 Ιουνίου 2014

Λατινικά Β' Λυκείου Μάθημα VIII



Μάθημα 8ο
Όταν βγεις στο κυνήγι, πάρε μαζί σου μολύβι και χαρτί.

Κείμενο:
Gaius Plinius Cornelio Tacito suo salutem. Ridebis. Ego tres apros feroces cepi. «Ipse?» interrogabis. Ipse. Ad retia sedebam; erat in proximo non venabulum sed stilus et pugillares; cogitabam aliquid enotabamque; etsi retia vacua, plenas tamen ceras habebam. Silvae et solitudo sunt magna incitamenta cogitationis. Cum in venationibus eris, licebit tibi quoque pugillares adportare: videbis non Dianam in montibus sed Minervam errare. Vale!
Μετάφραση
Ο Γάιος Πλίνιος στέλνει τις ευχές του στο φίλο του Κορνήλιο Τάκιτο. Θα γελάσεις. Έπιασα τρία φοβερά αγριογούρουνα. «Ο ίδιος;» θα ρωτήσεις. Εγώ ο ίδιος. Καθόμουν δίπλα στα δίχτυα• πλάι μου δεν είχα τη λόγχη, αλλά τη γραφίδα και τις πλάκες• σκεφτόμουν κάτι και κρατούσα σημειώσεις• παρόλο που είχα τα δίχτυα άδεια, είχα όμως τις πλάκες μου γεμάτες. Τα δάση και η ερημιά (ή η μοναξιά) είναι δυνατά ερεθίσματα της σκέψης. Όταν πας στο κυνήγι, θα μπορέσεις και εσύ να φέρεις εκεί τις πλάκες: (τότε) δεν θα δεις την Άρτεμη να πλανιέται στα βουνά αλλά την Αθηνά. Γειά σου!


Λεξιλόγιο:
Ουσιαστικά:
Α’ ΚΛΙΣΗ
B’ ΚΛΙΣΗ
cera, -ae= κερί
silva, -ae= δάσος
Diana, -ae= Άρτεμις
Minerva, -ae= Αθηνά

aper, apri= κάπρος
venabulum,-i= κυνηγετική λόγχη
stilus,-i= γραφίδα
incitamentum, -i= ερέθισμα
Γ’ ΚΛΙΣΗ
rete, -is= δίχτυ (ουδ.)
pugillares, -ium= πλάκες αλειμμένες με κερί  (αρσεν.)
solitudino, -onis= μοναξιά (θηλ.)
cogitation, -onis= σκέψη (θηλ.)
venatio, -onis= κυνήγι (θηλ.)
mons, -tis= βουνό (αρσεν.)



Επίθετα:
ferox, -ocis= άγριος, -α, -ο
vacuus, -a, -um= άδειος, -α, ο

Αντωνυμίες:
ipse, ipsa, ipsum = ο ίδιος
aliquis, aliquid= κάποιος, κάτι

Σύνδεσμοι:
etsi= αν και
tamen= όμως
cum= όταν

Προθέσεις:
ad+αιτ.


Επίρρημα:
quoque= επίσης




Ρήματα:
1η Συζυγία:
interrogo, -avi, -atum. -are= ρωτώ
cogito, -avi, -atum. -are=σκέπτομαι
enoto, -avi, -atum. -are= κρατάω σημειώσεις
adporto, -avi, -atum. -are= φέρνω
erro, -avi, -atum. -are= περιπλανιέμαι

2η συζυγία:
rideo, risi, risum, ridere= γελώ
sedeo, sedi, sessum, sedere= κάθομαι
licet, licuit, (licitum est),  licere=  είναι δυνατό, επιτρέπεται
valeo, valui, valere=  είμαι υγιής

Γραμματική:
Ουδέτερα Γ’ Κλίσης
Τα ουσιαστικά με κατάληξη -ar, -al, -e είναι ουδετέρου γένους. Σχηματίζουν την αφαιρετική ενικού σε -i, την γενική πληθυντικού  σε -ium, και ονομ./ αιτ./ κλητ. πληθυντικού σε -ia.


Ενικός
Πληθυντικός
Ενικός
Πληθυντικός
Ονομαστική
Γενική
Δοτική
Αιτιατική
Κλητική
Αφαιρετική
mar -e
mar -is
mar -i
mar -e
mar -e
mar -i
mar -ia
mar -ium
mar -ibus
mar -ia
mar -ia
mar -ibus
animal
animal -is
animal -i
animal
animal
animal -i
animal -ia
animal -ium
animal -ibus
animal -ia
animal -ia
animal -ibus


Γ’ Κλιτα επίθετα
Διαιρούνται σε τρικατάληκτα  (acer, acris, acer), δικατάληκτα (brevis, brevis, breve) και μονοκατάληκτα (ferox, -ocis).
Σχηματίζουν την αφαιρετική ενικού σε -i, την γενική πληθυντικού  σε -ium, και ονομ./ αιτ./ κλητ. πληθυντικού των ουδετέρων σε -ia.
Σημ. Tο επίθετο celer, celeries, celere σχηματίζει την γενική πληθυντικού σε -um.
Σημ. Τα μονοκατάληκτα έχουν για το ουδέτερο ξεχωριστό τύπο (ferocia).

Τρικατάληκτα:
Ενικός
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
Γενική
Δοτική
Αιτιατική
Κλητική
Αφαιρετική
acer
acr -is
acr -i
acr -em
acer
acr -i
acr -is
acr -is
acr -i
acr -em
acr -is
acr -i
acr -e
acr -is
acr -i
acr -e
acr -e
acr -i
Πληθυντικός
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
Γενική
Δοτική
Αιτιατική
Κλητική
Αφαιρετική
acr -es
acr -ium
acr -ibus
acr -es
acr -es
acr -ibus
acr -es
acr -ium
acr -ibus
acr -es
acr -es
acr -ibus
acr -ia
acr -ium
acr -ibus
acr -ia
acr -ia
acr -ibus

Δικατάληκτα:
Ενικός
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
Γενική
Δοτική
Αιτιατική
Κλητική
Αφαιρετική
brev -is
brev -is
brev -i
brev -em
brev -is
brev -i
brev -is
brev -is
brev -i
brev -em
brev -is
brev -i
brev -e
brev -is
brev -i
brev -e
brev -e
brev -i
Πληθυντικός
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
Γενική
Δοτική
Αιτιατική
Κλητική
Αφαιρετική
brev -es
brev -ium
brev -ibus
brev -es
brev -es
brev -ibus
brev -es
brev -ium
brev -ibus
brev -es
brev -es
brev -ibus
brev -ia
brev -ium
brev -ibus
brev -ia
brev -ia
brev -ibus

Μονοκατάληκτα:
Ενικός
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
Γενική
Δοτική
Αιτιατική
Κλητική
Αφαιρετική
ferox
fer -ocis
fer -oci
fer -ocem
ferox
fer -oci
ferox
fer -ocis
fer -oci
fer -ocem
ferox
fer -oci
ferox
fer -ocis
fer -oci
ferox
ferox
fer -oci
Πληθυντικός
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
Γενική
Δοτική
Αιτιατική
Κλητική
Αφαιρετική
fer -oces
fer -ocium
fer -ocibus
fer -oces
fer -oces
fer -ocibus
fer -oces
fer -ocium
fer -ocibus
fer -oces
fer -oces
fer -ocibus
fer -ocia
fer -ocium
fer -ocibus
fer -ocia
fer -ocia
fer -ocibus

Μέλλοντας  ε.φ Α’ και Β’ συζυγίας.
Σχηματισμός:
Ενεστωτικό θέμα+ b+ συνδετικό φωνήεν( i, u, o)+βασικές καταλήξεις

A’ συζυγία
Ενικός
Πληθυντικός
α΄ πρόσωπο
am -abο
am -abimus
β΄ πρόσωπο
am -abis
am -abitis
γ΄ πρόσωπο
am -abit
am -abunt
B’ συζυγία
Ενικός
Πληθυντικός
α΄ πρόσωπο
del -ebο
del -ebimus
β΄ πρόσωπο
del -ebis
del -ebitis
γ΄ πρόσωπο
del -ebit
del -ebunt


Αντωνυμίες:
hic-haec-hoc : αυτός δα, αυτή δα, αυτό δα


ΕΝΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ

ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ

Ον.
Γεν
Δοτ.
Αιτ.
Κλητ.
Αφαιρ.
hic            haec               hoc
huius        huius             huius
huic          huic               huic
hunc         hanc               hoc
----            -----                ----
hoc           hac                 hoc
hi            hae                haec
horum     harum           horum
his           his                 his
hos          has                 haec
----          ----                -----
his           his                 his

ipse-ipsa-ipsum : ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο

ΕΝΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ

ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ

Ον.
Γεν
Δοτ.
Αιτ.
Κλητ.
Αφαιρ.
ipse         ipsa            ipsum
ipsius      ipsius         ipsius
ipsi          ipsi             ipsi
ipsum      ipsam         ipsum
 ----            -----                ----
ipso         ipsa            ipso
ipsi            ipsae            ipsa
ipsorum     ipsarum       ipsorum
ipsis           ipsis            ipsis
ipsos          ipsas            ipsa
----             ----                -----
ipsis           ipsis            ipsis

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου